Monday, May 30, 2016

Paris Brest with strawberries & lemon curd

Finalmente!

Finalmente anche in Germania si trovano delle buonissime fragole! 
Mio figlio adora le fragole, ne va davvero matto. Direi: Strawberry-addicted ;-)

I primi cestini (+/- 1,5 kg) se li è pappati così. Tutto solo!!!
Il prossimo cestino l'ho nascosto per poter fare questa goduria ;-)

Vi piacciono le fragole?
Vi piace la panna montata e avvolgenete come una nuvola?
Vi piace il lemon curd?
E vi piace la pasta choux?

Allora non andate via!!!

Restate quì, prendetevi qualche minuto e godetevi un pezzetto di questo delicato dolce ♥ 


Da una ricetta di Annbel Langbein

Ingredienti

per la pasta choux:
125 ml di acqua
60 g di burro
110 g di farina setacciata
1 cucchiaio di zucchero
0,5 cucchiaino di estratto di vaniglia (io: 1 cucchiaino)
2 uova grandi (io: 3)

per il ripieno:
500 ml di panna fredda
250 ml di lemon curd
24 fragole, tagliate a fettine

per il topping:
mandorle a lamelle q.b.
zucchero a velo q.b.

Preriscaldare il forno ventilato a 200°.

Su un foglio di carta da forno disegnare con una matita un cerchio di 22 cm di diametro e all'interno un'altro cerchio da 18 cm di diametro. Adagiare la carta forno con i cerchi rivolti in basso sulla leccarda.

In un tegame versare il burro e l'acqua, a fuoco medio portare a ebollizione. Appena il burro si sarà sciolto, unire la farina. Mescolare energicamente con un cucchiaio di legno. Quando il composto si sarà addensato, continuare a cuocerlo fino a quando non staccherà facilmente dalle pareti e formerà una patina bianca (1-2 minuti). Togliere dal fuoco e trasferire nella ciotola della planetaria. Unire l'estratto di vaniglia e lo zucchero, lavorare fin quando non risulteranno completamente assorbiti. Quindi unire le uova uno alla volta aspettando che il precedente sia assorbito prima di aggiungere il successivo (continuare sempre a fare le fruste!) Dovrete ottenere un impasto corposo, liscio e omogeneo che, una volta ferme le fruste, dovrà scendere a nastro.

Con l'aiuto di un cucchiaio leggermente bagnato d'acqua spalmare il composto sulla carta forno seguendo le tracce dei cerchi disegnati ottenendo il vostro Paris Brest. Via in forno per 12 minuti, quindi abbassare la temperatura a 180° e cuocere altri 15-20 minuti o fino a quando non è ben dorato. Spegnere il forno e lasciar riposare altri 15 minuti prima di sfornare e far raffreddare su una grattella.

Quando è ben freddo con un coltello seghettato tagliarlo in due e farcire max. 1 ora prima di servire.

Per il ripieno semi-montare la panna, con una spatola unire delicatamente il lemon curd. Farcire il Paris Brest, adagiarvi sopra le fragole e chiudere con una bella spolverata di zucchero a velo. Yummy!



ENDLICH!

Endlich gibt es auch in Deutschland super leckere Erdbeeren!
Mein Sohn liebt Erdbeeren, er ist verrückt danach. Ich würde sagen: Strawberry-addicted ;-)

Die ersten Körbe (+/- 1,5 kg) hat er so weg gefuttert. Ganz allein!!!
Den nächsten Korb habe ich vor ihm verstecken müssen, damit ich diese Leckerei machen konnte ;-)

Mögt ihr Erdbeeren?
Mögt ihr Schlagsahne so fluffig wie Wölkchen?
Mögt ihr Lemon Curd?
Mögt ihr Brandteig?

Dann geht nicht weg!!!

Bleibt hier, lehnt euch zuück und gönnt euch ein Stück dieser delikaten Süßigkeit 

Zutaten

für den Brandteig:
125 ml Wasser
60 g Butter
110 g Mehl. gesiebt
1 EL Zucker
0,5 TL Vanille-Extrakt (ich: 1 TL)
2 Eier Größe L (ich: 3 Eier)

für die Füllung:
500 ml kalte Sahne
250 ml Lemon Curd
24 Erdbeeren, in Scheiben geschnitten

für die Dekoration:
Mandelblättchen
Puderzucker

Den Backofen auf 200° Umluft vorheizen.

Auf einem Bogen Backpapier einen großen Kreis von 22 cm Durchmesser zeichnen und dann einen Innenkreis von 18 cm Durchmesser. Papier mit der Markierung nach unten auf ein Backblech legen.

Für den Brandteig das Wasser und die Butter in einen Topf geben und sprudelnd aufkochen lassen. Sobald die Butter geschmolzen ist, das Mehl hineinschütten und mit einem Holzlöffel etwa 1 Minute kräftig verrühren, bis ein trockener Teigkloß entsteht, der sich von den Seitenwänden löst und am Topfboden schon leicht ansetzt. Topf vom Herd nehmen und den Teig in die Rührschüssel der Küchenmaschine geben. Knethaken aufsetzen und nun Zucker und Vanille-Extrakt unterrühren. Sobald der Teig beides aufgenommen hat, die Eier nacheinander unter ständigem Rühren einarbeiten. Der Teig sollte am Ende schwer reißend vom Knethaken fallen (hier aufpassen: Es kann sein, dass bereits 2 Eier genügen. Bitte achtet also darauf!).

Teig zwischen den Kreismarkierungen ringförmig auf das Backpapier streichen (etwas klebrig die Aktion, manchmal hilft ein leicht angefeuchteter Esslöffel dabei ganz gut). Teig mit Mandelblättchen bestreuen und ab in den Ofen für 12 Minuten. Dann die Temperatur auf 180° reduzieren und weitere 15-20 Minuten backen. Euer Riesen-Windbeutel sollte fest sein und goldgelb. Ofen ausschalten und noch weitere 15 Minuten darin ruhen lassen.

Aus dem Ofen nehmen und auf einem Kuchengitter auskühlen lassen. Mit einem Sägemesser waagerecht durchschneiden und etwa 1 Stunde vor dem Servieren füllen.

Dafür die Sahne etwas mehr als halbsteif schlagen, den Lemon Curd locker unterheben. Vorsichtig auf die untere Hälfte des Windbeutels verteilen und mit so viel Erdbeeren ihr mögt belegen. Deckel drauf und mit Puderzucker bestäuben. Lecker!

Monday, May 23, 2016

Quarkbrot

Uff... che lunedì... Il cielo cupo mi fa venire il mal di testa.
Tutta questa pioggia mi demoralizza!

Almeno è il tempo giusto per creare e provare nuove ricette ;-)

Che ne dite di una bella pagnotta super speed?
Eccovi la ricetta:


Ingredienti
per uno stampo da plumcake da 25 cm - 30 cm

500 g di quark
500 g di farina 00
2 uova
2 bustine di lievito per torte salate
2 cucchiaini di zucchero
2 cucchiaini di sale marino

Preriscaldare il forno statico a 180°.

Con l'aiuto della planetaria amalgamare tutti gli ingredienti fino ad ottenere un impasto liscio e omogeneo. Mettere in uno stampo e via in forno per 45 minuti. Far raffreddare e gustare :-P



Puh... was für ein Montag... Der bedeckte Himmel sorgt für Kopfschmerzen.
Dieser ganze Regen deprimiert mich!

Immerhin ist es die richtige Zeit neue Rezepte zu kreieren und auszuprobieren ;-)

Was haltet ihr von einem leckeren Brot was auch noch schnell gemacht ist?

Hier das Rezept:

Zutaten
für eine Kastenform von 25 cm - 30 cm

500 g Quark
500 g Mehl Type 405
2 Eier
2 Päckchen Backpulver
2 TL Zucker
2 TL Meersalz

Den Ofen auf 180° Ober- und Unterhitze vorheizen.

Mit Hilfe der Küchenmaschine alle Zutaten miteinander verkneten bis der Teig glatt ist. In die Form geben und ab in den Ofen für 45 Minuten. Auskühlen lassen und genießen :-P

Thursday, May 19, 2016

Zeppole di ricotta

Quando ho visto la ricetta da lei mi sono ricordata della mia e mi sono resa conto che non la facevo ormai da tantissimo tempo. Da anni... per essere precisi.

Non so... a furia di provare sempre ricette nuove, delle volte mi dimentico quelle che da sempre fanno parte della mia cucina e, della cucina di famiglia. Quelle che conosco una vita e alle quali non vorrei mai rinunciare. Quelle ricette che non vanno cambiate. Quelle che sono perfette così e che non solo sanno di casa, ma hanno il sapore dei ricordi e dell'amore per il prossimo.

Mio figlio le ha assaggiate per la prima volta e ne è andato ghiotto. Chissà... forse anche i suoi figli un giorno le gusteranno altrattanto volentieri ;-)


Ingredienti 
per una ventina di pz.

250 g di ricotta
350 g di farina 00
120 g di zucchero
1 uovo
il succo e la buccia grattugiata di 1 arancia
3 cucchiai di lievito per dolci

per la finitura:
zucchero semolato q.b.

Unire tuttli ingredienti nella ciotola della planeteria ed impastare fino ad ottenere un impasto morbido e omogeneo, non appiccicoso. Far riposare una quindicina di minuti, quindi prelevare dei pezzetti di impasto di circa 40 g. Tirare dei cordoncini e unire le estremità. Friggere in olio di semi, scolare e rotolare nello zucchero.



Als ich das Rezept bei ihr sah, habe ich mich an mein Rezept erinnert und mir wurde klar, dass ich sie schon lange nicht mehr gemacht habe. Seit Jahren... um genauer zu sein.

Ich weiß nicht... weil ich immer neue Rezepte ausprobieren möchte, vergesse ich die, die schon immer Teil meiner Küche und der Familienküche waren. Die, die ich schon ein Leben lang kenne und auf die ich niemals verzichten möchte. Die, die nicht geändert werden. Die, die so perfekt sind und nicht nur nach Heim schmecken, sondern nach Erinnerungen und Liebe für den nächsten.

Mein Sohn hat sie zum ersten Mal gegessen und war ganz verrückt danach. Wer weiß... vielleicht werden auch seine Kinder sie eines Tages genauso gern mümmeln ;-)


Zutaten 
für ca. 20 Stück

250 g Ricotta
350 Mehl Type 405
120 g Zucker
1 Ei
Abrieb und Saft einer Orange
3 TL Backpulver

zum Schluss:
etwas Zucker

Alle Zutaten in die Schüssel der Küchenmaschine geben und kneten lassen bis ein weicher und glatter, aber nicht klebriger Teig entstanden ist. Etwa 15 Minuten ruhen lassen. Dann Teigstücke von etwa 40 g abnehmen, diese zu Röllchen formen und die Enden miteinander zur Schleife verbinden und leicht andrücken. In Sonnenblumenöl frittieren, auf Küchenpapier abtropfen lassen und sofort in Zucker wälzen.

Sunday, May 15, 2016

Greek Pita Bread

Sapete dove sono stata oggi?
A Osnabrück!

E dov'è Osnabrück? 
Ci troviamo in Germania, al nord più precisamente...
Più precisamente ancora... a qualche km da casa ;-)

E cosa ci ho fatto lì?
Ieri & oggi un occasione per divertirsi passeggiando tra assaggi appetitosi:

Street Food Festival - un evento imperdibile!

E raga' che dire???
Camioncini che sembrano cucine itineranti.
Cibo di qualità per tutti i gusti.

Una grande festa di sapori provenienti da tutto il mondo e mi sono letteralmente abbuffata di cose strabuone come arepas farcite con patate dolci, peperoni rossi arrostiti, rucola e miele oppure panini cinesi cotti al vapore anche farciti, ravioli cinesi, pastrami sandwich, hamburger con burro di arachidi e bacon, strudel dolce... queste solo le cose che abbiamo mangiato noi...

Lo stomaco oggi mi è sembrato un pozzo senza fondo troppo golosi i cibi offerti ;-)

...ma la scelta era molto ma molto più grande!

Se avete la possibilità consiglio davvero di visitare uno di questi festival.
Non ve ne pentirete!!!

Oggi vi propongo la base per un classico streetfood greco: Pita
La base per gyros pita :-P


Ingredienti
per 8 pz.

320 g di farina 00
ca. 80-100 ml di acqua tiepida
1 cucchiaino di sale marino
2 cucchiaini di lievito secco
1 cucchiaino di zucchero
1 cucchiaio di olio d'oliva

Sciogliere il lievito nell'acqua con lo zucchero, schiumare e far riposare una decina di minuti. Quindi unire l'olio. Nella ciotola della planetaria mischiare farina e sale. Poi piano piano unire il liquido alla farina fino ad ottenere un impasto omogeneo, liscio e morbido ma non appiccicoso. Formare una palla, mettere in una ciotola pulita e oliata, coprire con pellicola da cucina e far raddoppiare di volume (io nel forno spento con la luce accesa). Dopodichè senza sgonfiare l'impasto dividerlo in 6 pezzi di ugual peso e dare a ogni pezzo la forma di una pallina. 

Adesso è ora di riscaldare una padella antiaderente.

Quindi stendere una pallina d'impasto con il mattarello sul piano di lavoro leggermente oliato fino ad ottenere una sfoglia di circa 20 cm di diametro. Cuocerla immediatamente in padella per pochi minuti da entrambi i lati (senza ulteriore aggiunta di olio o burro). Mentre una sfoglia cuoce stendere la prossima e così via. Ecco pronte le vostre pita.

Note
  • Si conservano in un sacchetto di plastica per un giorno.
  • Tornano quasi come nuove se riscaldate nel tostapane.



Wisst ihr wo ich heute gewesen bin?
In Osnabrück!

Und wo ist Osnabrück? 
Wir befinden uns in Deutschland, im Norden um genauer zu sein...
Noch genauer... ein paar Km von meinem zu Hause entfernt ;-)

Und was habe ich da gemacht?
Gestern & heute eine Möglichkeit Spaß zu haben während man flanierend schmackhafte Appetithäppchen zu sich nimmt:

Street Food Festival - ein nicht zu versäumendes Event!

Und was soll ich sagen???
Foodtrucks, die Wanderküchen ähneln.
Qualitativ hochwertiges Essen für alle Geschmäcker.

Ein großes Fest der Geschmäcker aus aller Welt und ich habe mir regelrecht den Bauch vollgeschlagen mit super leckeren Dingen wie Arepas belegt mit Süßkartoffeln, geröstete rote Paprika, Rucola und Honig sowie chinesische dampfgegarte Baos ebenfalls belegt, chinesische Raviolis, Pastrami Sandwiches, Hamburger mit Erdnussbutter und Bacon, süße Strudel... das sind nur die Dinge, die wir gegessen haben...

Der Magen schien mir heute wie ein Fass ohne Boden vor lauter schmackhafter Essensangeboten ;-)

...aber die Auswahl war viel größer, viel viel größer!

Wenn ihr die Möglichkeit habt, dann besucht mal so ein Festival.
Ihr werdet es nicht bereuen!!!

Heute biete ich euch die Basis eines klassischen, griechischen Streetfoods an: Pita
Die Basis für Gyros Pita :-P

Zutaten
für 8 Stück

320 g Mehl Type 405
ca. 80-100 ml lauwarmes Wasser
1 TL Meersalz
2 TL Trockenhefe
1 TL Zucker
1 EL Olivenöl

Hefe mit Zucker im Wasser auflösen, etwas aufschäumen und ca. 10 Minuten ruhen lassen. Öl unterrühren. Mehl und Salz vermengen und in die Schüssel der Küchenmaschine geben. Dann nach und nach die Flüssigkeit unterkneten bis ein geschmeidiger, glatter, weicher und elastischer Teig, aber nicht klebrig, entstanden ist. Zur Kugel formen, in eine leicht geölte Schüssel legen, mit Frischhaltefolie abdecken und gehen lassen bis es sein Volumen verdoppelt hat (ich im Ofen, Licht an!). Anschließend den Teig in 6 gleich große Kugeln teilen ohne diesen vorher nochmal durchgeknetet zu haben. Jedes Stück in eine kleine Kugel formen.

Nun eine antihaft-beschichtete Pfanne erhitzen.

Eine Kugel auf eine leichte eingeölte Arbeitsfläche ausrollen (ca. 20 cm Durchmesser). Direkt in die heiße Pfanne legen und von jeder Seite wenige Minuten ausbacken (ohne weiteren Zusatz von Öl oder Butter). Während eine Pita backt, die nächste ausrollen und so fortfahren, bis alle Teigkugeln ausgebacken sind. Und schon sind eure Pitas bereit.

Notes
  • In einem Plastikbeutel halten sie sich einen Tag lang.
  • Sie sind fast wie neu, wenn man sie auftoastet.

Saturday, May 14, 2016

Gato de almendras

Adoro le mandorle negli impasti dolci. Rendono le torte morbide, hanno un sapore tutto loro e sono profumatissime. 

Adoro la Torta di Santiago!
Un'altra versione la trovate quì.

Questa è una versione più semplice, più veloce, ma altrettanto buona.
Una torta soffice e friabile dall'aroma eccezionale :-P

Mio figlio quel golosone ieri ne ha mangiato 3 pezzetti e mi ha detto che è buonissima e desidera portarsela in asilo. Meglio di così???

Vi auguro un dolce risveglio con questa delizia piena di mandorle adattissima da inzuppare nel latte per colazione ♥ 


Ingredienti
per uno stampo tondo a cerniera da 24 cm

250 g di farina di mandorle
(oppure mandorle pelate che poi andranno tritate al mixer fino a ridurle in polvere)
8 tuorli
8 albumi
250 g di zucchero a velo
i semini di una bacca di vaniglia
la scorza grattugiata di 1 arancia o di 1 limone oppure entrambi
cannella in polvere a piacere
un pizzico di sale marino

Preriscaldare il forno ventilato a 160°.
Imburrare lo stampo.

Montare gli albumi con un pizzico di sale a neve e mettere da parte. Montare i tuorli con lo zucchero a velo fino a renderli spumosi e chiari. Unire la vaniglia, la cannella e la scorza del frutto scelto. Poi con un cucchiaio di legno unire la farina di mandorle ed infine gli albumi montati a neve. Versare nello stampo e via in forno per 30-40 minuti (prova stecchino!). Sfornare, far raffreddare e spolverare con abbondante zucchero a velo.



Ich liebe Mandeln in süßen Leckereien. Sie machen Kuchen weich, haben ihren ganz eigenen Geschmack und duften herrlich.

Ich liebe die Tarta de Santiago!
Eine andere Version findet ihr hier.

Diese ist eine einfachere Version, schneller, aber genauso lecker.
Ein fluffiger Kuchen, hervorragende Aromen :-P

Mein Sohn hat gestern 3 Stückchen gegessen und sagte sie sei super lecker und wünschst sich diese mit in den Kindergarten zu nehmen. Geht es noch besser???

Ich wünsche euch ein süßes Erwachen mit dieser Köstlichkeit voller Mandeln, die natürlich super zu einem Glas Milch zum Frühstück passt ♥ 

Zutaten
für eine runde Springform von 24 cm

250 g gemahlene Mandeln
8 Eigelb
8 Eiweiß
250 g Puderzucker
das Mark einer Vanilleschote
Abrieb einer Orange oder Zitrone
Zimt nach Geschmack
eine Prise Meersalz

Backofen auf 160° Umluft vorheizen,
Springform fetten.

Eier trennen. Eiweiß mit einer Prise Salz steif schlagen und zur Seite stellen. Eigelb und Puderzucker schaumig rühren. Vanillemark, Zimt und Orangen- oder Zitronenabrieb unterrühren. Mandeln unterheben, Eiweiß unterheben. Teig in die Form füllen und ab in den Ofen für 30-40 Minuten (Stäbchenprobe!). Herausnehmen, abkühlen lassen und dick mit Puderzucker bestäuben.

Friday, May 13, 2016

Tarte au thon

...e libera di cucinare tutti i giorni quello che voglio ;-)

Ieri è stata una giornata d'incanto. 
Ho trascorso tutto il giorno con i miei figli giocando in giardino con Leo, il nostro cane fedele. 

"Ehhh amico mio, anche tu stai invecchiando... 

Il muso ingrigito, inizia a svilupparsi l'artrite e non parliamo della leishmaniosi... 

Da quasi 9 anni mi stai accanto e rendi la mia vita più divertente, allegra. 
Ma stai diventando lento, non sei più così super attivo e non giochi più come un pazzo. 

Ti godi tanti pisolini. Anzi... Tantissimi ;-)

Sei un cane anziano ormai che ama essere viziato. 
E io ti vizio con tante coccole (e forse anche qualche avanzo)."

Visto il buon tempo ho preparato questa tarte accompagnata da questa insalata e abbiamo mangiato all'aria aperta. Un vero e proprio pic-nic in giardino ;-)

"Spiacente Leo, niente avanzi questa volta ;-)"


Ingredienti
per una tarte da 24 cm di diametro

per la pasta brisè:
250 g di farina
125 g di burro freddo
1 cucchiaino scarso di sale marino
3-5 cucchiai di acqua fredda

per il ripieno:
20 g di burro
1 cucchiaio di olio d'oliva
1 cipolla tritata finemente
3 uova
120 ml di panna liquida
200 g di tonno (in scatola, sott'olio)
un paio di foglie di basilico
sale marino q.b.
pepe bianco q.b.

Per la pasta brisè impastare (a mano oppure con la planetaria) brevemente tutti gli ingredienti (aggiungere tanta acqua quanto basta per tenere insieme l'impasto), giusto il tempo di compattare l'impasto perchè non si scaldi troppo. Avvolgere in pellicola trasparente e via in frigo per una trentina di minuti.

Preriscaldare il forno ventilato a 180°.

Stendere la pasta e metterla nella teglia precedentemente imburrata. Staccare la pasta brisè in eccesso, bucherellare il fondo. Ricoprire con carta da forno, mettere all'interno legumi secchi e via in forno per 15 minuti. Sfornare , eliminare legumi e carta, far raffreddare.

Nel frattempo in una padella riscaldare olio e burro, far soffriggere  fino a doratura. In una ciotola sbattere le uova con la panna, salare, pepare. Unire il tonno, il soffritto di cipolla e il basilico strappato con le mani. Versare sul fondo della pasta brisè e via in forno per 30-40 minuti o fino a doratura desiderata.



...und frei jeden Tag das zu kochen was ich möchte ;-)

Gestern war ein wundervoller Tag.
Ich habe den ganzen Tag mit meinen Kindern im Garten verbracht, wo wir mit unserem treuen Hund Leo gespielt haben.

"Mein Freund, auch du wirst langsam alt... 

Die Schnauze ergraut, die Arthrose macht sich bemerkbar und ganz zu schweigen von der Leishmaniose... 

Seit fast 9 Jahren bist du nun an meiner Seite und machst mein Leben lustiger, fröhlicher.

Aber du wirst langsam, bist nicht mehr so super aktiv und spielst nicht mehr wie ein verrückter.

Du gönnst dir ganz viel Schlaf... Wahnsinnig viel Schlaf ;-)

Du bist quasi ein Rentner, der es liebt verwöhnt zu werden.
Und ich verwöhne dich mit viel Kuscheleinheiten (und vielleicht ein paar Essensresten)."

Aufgrund des guten Wetters habe ich diese Tarte zubereitet und sie mit diesem Salat begleitet. Und im Garten haben wir alles verputzt. Ein echtes Pic-Nic sozusagen ;-)

"Sorry Leo, nichts übrig geblieben dieses Mal ;-)"


Zutaten
für eine Tarte von 24 cm Durchmesser

für den Mürbeteig:
250 g Mehl
125 g kalte Butter
1 knapper TL Meersalz
ca. 3-5 EL kaltes Wasser

für die Füllung:
20 g Butter
1 EL Olivenöl
1 Zwiebel, fein gehackt
3 Eier
120 ml Sahne
200 g Thunfisch (Dose, in Olivenöl)
ein paar Basilikumblätter, grob zerrissen
etwas Meersalz
etwas weißer Pfeffer

Alle Zutaten für den Mürbeteig schnell verkneten (per Hand oder mit Hilfe der Küchenmaschine), in Frischhaltefolie wickeln und 30 Minuten kalt stellen.

Den Ofen auf 180° Umluft vorheizen.

Teig auf ein wenig Mehl ausrollen und in die zuvor gefettete Form legen. Backpapier auf den Teig legen, mit Erbsen oder Bohnen beschweren und 15 Minuten blind backen. Herausnehmen und abkühlen lassen.

In der Zwischenzeit Butter und Öl in einer Pfanne erhitzen, Zwiebeln darin anschwitzen, bis sie weich sind. In einer Schüssel die Eier mit der Sahne verschlagen, salzen, pfeffern. Thunfisch, Zwiebeln  und Basilikum unterheben. Füllung auf den Teig geben und ab in den Ofen für ca. 30-40 Minuten oder bis zur gewünschen Bräunung.

Banana-Ovomaltine-Smoothie

♥ ♥ 

Il sole splende nel cielo e la mente viaggia serena.
E così mi sento libera...

Libera di essere me stessa, di poter ascoltare il mio cuore e, la frequenza dei suoi battiti.

Libera di poter comunicare e rendere partecipe il mondo intero delle emozioni che provo.

Libera di credere nei sentimenti e, di non aver paura di viverli.

E poi ci sono momenti nella vita in cui ho la sensazione di sentire l'aria che respiro entrare nei polmoni per poi scorrere nelle vene.

Vivo e mi sento leggera, volo.

♥ ♥ 


Da una ricetta di Nigella Lawson

Ingredienti
per 1 bicchiere

4 cucchiaini di ovomaltina
1 banana
150 ml di latte freddissimo
1 cucchiaio di miele
1 cucchiaio di burro di arachidi (oppure mezzo cucchiaino di caffè espresso solubile)

Mettere tutti gli ingredienti nel vaso del frullatore e frullare fino ad ottenere uno smoothie bello liscio. Versare in un bicchiere e servire.



♥ ♥ 

Die Sonne scheint am Himmel und der Geist reist zufrieden.
Und so fühle ich mich frei...

Frei ich selbst sein zu können, meinem Herz zuhören zu können, und seinem stätigen Schlagen.

Frei der ganzen Welt meine Gefühle mitteilen zu können.

Frei meinen Gefühlen Glauben schenken zu können und keine Angst haben zu müssen sie zu leben.

Und dann gibt es Momente im Leben, wo ich glaube habe die Luft, die ich einatme in meine Lungen zu spüren um sie dann weiter in meine Adern zu fließen.

Ich lebe und fühle mich leicht, fliege.

♥ ♥ 

Zutaten
für 1 Glas

4 TL Ovomaltine
1 Banane
150 ml eiskalte Milch
1 EL Honig
1 EL Erdnussbutter (oder 0,5 TL löslichen Espresso)

Alle Zutaten in den Standmixer geben und cremig mixen. In ein Glas gießen und sofort genießen.

Thursday, May 12, 2016

Basil Lemonade

Buongiorno :-)

Avrei voglia di lasciarvi tantissime ricette oggi, però il tempo è troppo bello per restare seduta davanti al laptop. 

Fatemi respirare aria primaverile quasi estiva che l'inverno è stato davvero troppo lungo e finalmente sembra che anche mio figlio stia bene. Gli  mancava il sole...

Allora ecco una bibita dissetante dal gusto insolito ma profumatissima. 
Assolutamente adatta per le giornate calde!


Ingredienti

20 foglie di basilico pulite
2 limoni (di cui 1 bio)
125 g di zucchero
1 l di acqua minerale frizzante fredda

Tagliare 3 belle fette di buccia (senza la parte bianca) del limone bio e metterle in un pentolino aggiungendo 250 ml di acqua, lo zucchero e le foglie di basilico. Portare a bollore e far cuocere a fuoco basso fin quando lo zucchero non si sarà sciolto. Togliere dal fuoco e far raffreddare a temperatura ambiente. Dopodichè prelevare la buccia di limone e mettere in frigo per una notte in un contenitore a chiusura ermetica. 

L'indomani aggiungere il succo dei limoni e passare lo sciroppo al colino premendo i residui per estrarre tutti gli aromi. Versare lo sciroppo in una brocca, aggiungere 1 litro di acqua minerale frizzante fredda di frigo e mescolare. Decorare con rametti di basilico e servire.



Buongiorno :-)

Ich hätte Lust euch heute ganz viele Rezepte da zu lassen, aber das Wetter ist einfach zu schön als das ich ewig vor dem Laptop hocken möchte.

Lasst mich Frühlingsluft einatmen, schon fast sommerlich, denn der Winter war lang und endlich scheint es als ob es auch meinem Sohn wieder gut geht. Ihm fehlte wohl die Sonne...

Also hier nun ein Durstlöscher. Ein ungewöhnlicher Geschmack, aber so wahnsinnig wohlduftend. Absolut geeignet für sonnige und warme Tage!

Zutaten

20 Blätter Basilikum
2 Zitronen (1 davon bio)
125 g Zucker
1 l Sprudelwasser, sehr kalt

3 große Stücke Schale von der Bio-Zitrone schneiden und mit 250 ml Wasser, Zucker und Basilikumblättern in einem Topf zum köcheln bringen, bis sich der Zucker aufgelöst hat. Vom Herd ziehen und bei Raumtemperatur abkühlen lassen. Zitronenschale entfernen, über Nacht kalt zugedeckt in den Kühlschrank stellen.

Am nächsten Tag den Saft beider Zitronen dazu geben. Anschließend alles durch ein Sieb abseihen, dabei die Rückstände gut andrücken, damit alle Aromen auch im Sirup gelangen. In eine Karaffe füllen und mit 1 l eiskaltes Sprudelwasser auffüllen. Basilikumzweigen in die Limo geben und servieren.

Saturday, May 7, 2016

Tsoureki

E sono passati di nuovo alcuni giorni prima di poter postare questa ricetta... Scusate ma mio figlio non sta tanto bene. Quindi vi lascio giusto la ricetta e ritorno non appena possibile sugli schermi :-)

Comunque abbiamo trascorso una serena Pasqua ortodossa e per l'occasione ho preparato il dolce tipico della Pasqua greca, Tsoureki. Provatelo se vi va di assaggiare una brioche soffice e profumata. 

Dimenticavo... Di solito nell'impasto vanno aggiunti mastika e mahlepi entrambi in polvere. Ammetto che non amo molto il loro sapore (forse l'avrei anche omesso), però questa volta semplicemente non ce l'avevo... 

E cosa ha detto mio marito? PERFETTO! :-)


Ingredienti
per 2 pz.

ca. 650 g di farina manitoba
175 ml di acqua tiepida
100 ml di latte intero fresco tiepido
14 g di lievito secco
2 uova medie
100 g di burro morbido a cubetti
160 g di zucchero
40 g di sciroppo di glucosio homemade
la scorza grattugiata di 2 arance piccole
i semi di 2 bacche di vaniglia
un pizzico di sale marino

per il topping:
1 albume leggermente sbattuto
mandorle a lamelle oppure sesamo q.b.

Versare il latte, 1 cucchiaino di zucchero preso dal totale e l'acqua nella ciotola della planetaria. Sciogliervi il lievito, schiumandolo un pò. Far lievitare 15 minuti. Sbattere leggermente le uova, unirle al composto di lievito. Aggiungere lo zucchero, lo sciroppo di glucosio, la scorza grattugiata delle arance e la vaniglia, far amalgamare. Poi poca per volta la farina. Attenzione a questo passaggio. L'impasto deve risultare liscio e morbido. Probabilmente non servirà tutta la farina... A questo punto aggiungere il sale e lavorare l'impasto per pochi minuti. Non appena l'impasto avrà assorbito il sale, unire il burro pezzetto dopo pezzetto aspettando che anche questo venga del tutto assorbito prima di unire il prossimo. Ora far lavorare la planetaria fin quando l'impasto risulta incordato e tirandone un lembo fa il velo. Nel mio caso ci sono voluti 20 minuti e l'impasto non solo era bello incordato ma anche lucido!

A proposito... In Grecia dicono che l'impasto si presenta talmente elastico durante la lavorazione che ricorda il chewing gum ;-) Ed è davvero così!

Quando allora l'impastà pronto, mettetelo a lievitare in una ciotola leggermente oliata e coperta da pellicola da cucina. Io lo metto nel forno spento con la luce accesa. Far lievitare fino al raddoppio.

Appena raddoppiato riprendere l'impasto e senza sgonfiarlo troppo adagiarlo sul piano di lavoro. Ora passiamo alla formazione del tsoureki. Se l'impasto è riuscito non servirà farina per lavorlo!

Tagliarlo in 6 pezzi di ugual peso e formare 6 cordoncini che andranno intrecciati. Visto che con questo impasto ne facciamo due, formare 2 trecce da 3 cordoncini. Adagiare sulla placca del forno precedentemente coperta di carta forno, coprire con un panno pulito e via in forno sempre spento ma con la luce accesa. Far raddoppiare di volume. (dimenticavo: ovviamente potete formare soltanto 4 cordoncini per formare 2 tsoureki con 2 trecce da 2 cordoncini. Infatti questo passo lo preferisco io... A voi la scelta!)

Non appena i vostri tsoureki saranno raddoppiati di volume toglierli dal forno e portarlo a temperatura. In questo caso preriscaldarlo a 160° (statico) e sul fondo mettere una piccola ciotola con acqua calda per creare un pò di vapore. Nel frattempo spennellare i tsoureki con l'albume, cospargere di mandorle e via in forno per 30-40 minuti o fino a doratura desiderata.



Und schon wieder sind ein paar Tage vergangen bevor ich in der Lage war dieses Rezept zu posten... Entschuldigt, aber meinem Sohn geht es nicht sehr gut. Also lasse ich euch nur schnell das Rezept und erscheine so bald wie möglich wieder auf euren Bildschirmen :-)

Jedenfalls haben wir ein schönes orthodoxes Osterfest verbracht und zur Feier der Tage habe ich eine typische Leckerei der griechischen Ostern gebacken, Tsoureki. Probiert ihn, wenn ihr Lust auf eine softe und wohlduftende Brioche habt.

Ich vergaß... Normalerweise kommt Mastika und Mahlepi in den Teig. Ich gebe allerdings zu, dass ich deren Geschmack nicht wirklich mag (und vielleicht hätte ich sie auch weg gelassen), aber dieses Mal hatte ich sie schlichtweg nicht im Haus...

Und was hat mein Mann gesagt? PERFEKT! :-)


Zutaten
für 2 Stück

ca. 650 g Manitoba Mehl
175 ml lauwarmes Wasser
100 ml lauwarme frische Vollmilch
14 g Trockenhefe
2 Eier Gr. M
100 g weiche Butter, in Würfel
160 g Zucker
40 g Glucosesyrup, homemade (Rezept s.u.)
eine Prise Meersalz
Abrieb von 2 kleinen Orangen
das Mark von 2 Vanillestangen

für das Topping:
1 Eiweiß
reichlich Mandelblättchen oder Sesam

Wasser und Milch in die Schüssel der Küchenmaschine gießen. Hefe darin auflösen und mit dem Schneebesen leicht aufschlagen, 15 Minuten ruhen lassen. Eier leicht verschlagen und zum Hefe-Gemisch geben, verrühren. Gewürze bis auf das Salz ebenfalls unterrühren. Knethaken aufsetzen und nun das Mehl esslöffelweise einarbeiten. Stoppt mit der Mehlzugabe, wenn der Teig schön geschmeidig ist. Das kann etwas weniger aber auch etwas Mehl mehr sein. Ist der Teig geschmeidig, kommt das Salz hinzu, unterkneten. Hat der Teig das Salz aufgenommen, kommt nun die weiche Butter stückchenweise unter. Das nächste Stückchen immer dann drunter kneten lassen, wenn das vorherige vom Teig vollkommen aufgenommen wurde. Ist die Butter drin, kneten lassen, bis der Teig sich vom Schüsselrand löst und sich am Haken hochzieht. Das kann gut und gerne 20-30 Minuten dauern. Wenn ihr dann etwas am Teig zieht, dann reißt er nicht - die Griechen sagen dazu, dass der Teig sich wie Kaugummi ziehen lässt ;-) - und das tut er wirklich! Wenn es soweit ist, Teig zur Kugel formen und in eine leicht geölte Schüssel legen. Mit Frischhaltefolie abdecken und ab damit in den Ofen. Schaltet das Licht an und lasst den Teig gehen bis dieser mindestens im Volumgen verdoppelt ist. Rausholen und vorsichtig auf die Arbeitsfläche geben, nicht nochmal durchkneten.

Nun formt ihr eure Tsoureki. Wenn der Teig gut gelungen ist, werdet ihr wenig bis gar kein Mehl mehr für die Arbeitsfläche brauchen!

Schneidet also euren Teig in 6 Stücke und formt aus allen Stücken lange Stränge. Jeweils 3 dann zum Zopf formen und auf ein mit Backpapier belegtes Blech setzen. Erneut im Ofen (Licht an!) gehen lassen, bis sie ihr Volumen mindestens verdoppelt haben. (ihr könnt natürlich auch nur 4 Stränge formen und daraus zwei dicke Zöpfe machen, das bleibt euch überlassen - ich bevorzuge meine Zöpfe aus jeweils 2 Strängen zu formen!).

Haben sie ihren Volumen verdoppelt, holt ihr sie aus dem Ofen und schaltet diesen ein. Temperatur bitte auf 160° Ober-und Unterhitze einstellen und stellt eine Schale mit heißes Wasser auf den Boden, damit die Zöpfe im Dampf quasi garen und aufgehen können.

Zöpfe in der Zwischenzeit vorsichtig mit Eiweiß bestreichen und mit Mandeln bestreuen. Ab in den Ofen für 30-40 Minuten oder bis zur gewünschten Bräunung.






Sciroppo di glucosio

500 g di zucchero
200 ml di acqua
il succo di 1 limone

Mettere tutti gli ingredienti in una pentola, mescolare, portare a bollore su fiamma moderata-bassa. Far cuocere 20 minuti e far attenzione che la temperatura non superi i 115°. Lo sciroppo tenderà a restringersi e poi a colorirsi lievemente. Far freddare.


Glukosesirup

500 g Zucker
200 ml Wasser
Saft 1 Zitrone

Alle Zutaten in den Topf geben, etwas verrühren, aufkochen. Bei schwacher Hitze 20 Minuten köcheln lassen und die Temperatur nicht über 115° steigen lassen. Der Syrup wird andicken und eine goldene Farbe annehmen. Abkühlen lassen.