Sunday, November 22, 2015

Tagliatelle di zucca

Ti svegli che fa ancora buio. Alzi le tapparelle, apri la finestra e ti viene un brivido. Accipicchia che freddo! Piano piano si sveglia il resto della famiglia e fuori tutto si illumina, qualche raggio di sole... e vedi che un leggero strato di gelo copre i tetti, gli alberi e le macchine parcheggiate vicino casa. Fai colazione, scherzi e ridi con tuo figlio (grazie per tutti gli auguri, si è ripreso molto bene!) e in un momento di distrazioni guardi dalla finestra e...

...ma nevica???

NEVICA!!!

Corri a prendere gli stivali, la sciarpa, i guanti... E non dimenticare la slitta!!! La slitta??? Dai non esagerare che ancora non basta :-D

Ragazze e ragazzi, è finalmente arrivato l'inverno!
E fa anche in tempo per Natale ;-)

E cosa c'è di meglio di un pranzo caldo e avvolgente?
Io ho appena fatto le tagliatelle di zucca, non mi rimane altro che condirle  

Allora buon pranzo a voi tutti e una buona domenica!


Ingredienti

400 g polpa di zucca hokkaido cotta al forno
+/- 500 g di semola di grano duro rimacinata
2 uova
sale marino q.b.

Lavorare gli ingredienti fino ad ottenere un impasto liscio ed omogeneo (eventualmente servirà di più semola, dipende da quanto è acquosa la vostra polpa di zucca). Far riposare una trentina di minuti avvolto in pellicola da cucina. Quindi tirare la sfoglia e preparare le tagliatelle. Cuocere in abbondante acqua salata e condire a piacere.



Du wachst auf und es ist noch dunkel. Du ziehst di Jalousien hoch, öffnest das Fenster und es geht dir eiskalt den Rücken runter. Boah, ist es kalt! Langsam wacht der Rest der Familie auf und draußen wird es hell, hier und da ein Sonnenstrahl... und du siehst eine leichte Schicht Eis auf den Dächern, den Bäumen und den Autos, die am Haus geparkt sind. Du frühstückst, scherzst und lachst mit deinem Sohn (danke an alle für die lieben Genesungswünsche, es geht ihm schon wieder sehr gut!) und als du kurz abgelenkt bist, schaust du aus dem Fenster und...

...schneit es???

ES SCHNEIT!!!

Hol schnell die Stiefel, den Schal und die Handschuhe... Und vergiss nicht den Schlitten!!! Den Schlitten??? Komm, jetzt übertreib mal nicht, der Schnee reicht noch nicht :-D

Mädels, der Winter ist endlich da!
Und das noch rechtzeitig zu Weihnachten ;-)

Und was gibt es besseres als ein warmes und wohltuendes Mittagessen?
Ich habe gerade Kürbistagliatelle gemacht, ich muss sie nur noch mit einer leckeren Soße verfeinern  

Also guten Mittag und einen schönen Sonntag euch allen!


Zutaten

400 g Kürbispüree (im Ofen gegart, ich: Hokkaido)
+/- 500 Nudelgrieß
2 Eier
etwas Meersalz

Alle Zutaten miteinander vermengen und kneten bis ein glatter Teig entstanden ist (evtl. braucht man mehr Nudelgrieß, das hängt vom Kürbispüree ab wie wässrig er ist). Teig eine halbe Stunde in Klarsichtfolie gewickelt ruhen lassen und dann durch die Nudelmaschine jagen und Nudelplatten daraus ziehen. Anschließend durch den Bandnudelaufsatz ziehen und auf eine leicht mit Nudelgrieß bestreute Fläche ruhen lassen, bis der komplette Teig verarbeitet ist. In reichlich Salzwasser garen und nach Geschmack servieren.

Friday, November 20, 2015

Vellutata di zucca Vol. 3

Notti in bianco.

Mio figlio che ha la febbre e soffre. Non vuole mangiare, almeno beve tantissimo. Ha bisogno di tante coccole e non mi molla neanche per qualche minuto. Quindi vi lascio giusto la ricetta e torno sul divano dove mi aspetta il mio cucciolo.

Dimenticavo: La ricetta originale la trovate quì.

Qualche piccola modifica da parte mia per far mangiare un pò anche a mio figlio ;-)

Una minestra avvolgente e profumatissima. Perfetta per questo tempo uggioso, freddolino.

Per chi ama la zucca  


Ingredienti

100 g di lenticchie rosse
350 g di purea di zucca cotta al forno
100 g di riso basmati
mezza cipolla rossa tritata finemente
1 cucchiaino di curry
2 cm di zenzero fresco grattugiato
olio d'oliva q.b.
sale marino q.b.
1,5 l di brodo vegetale

Mettere a rolosare la cipolla in una pentola dal fondo spesso con un filo d'olio, il curry e lo zenzero. Quando la cipolla diventa trasperente unire le lenticchie per farle insaporire e versare il brodo. Cuocere per 10 minuti, quindi unire il riso e continuare a cuocere per il tempo indicato sulla confezione (per me ca. 10 minuti). Aggiungere la purea di zucca, aggiustare di sale, portare a bollore e servire ben caldo con un giro di olio a crudo.



Durchwache Nächte.

Mein Sohn hat Fieber und leidet. Er will nicht essen, aber zumindest trinkt er viel. Er braucht viel Kuscheleinheiten und lässt mich nicht einmal für ein paar Minuten los. Deshalb lass ich euch nur schnell das Rezeot und geht zurück aufs Sofa, wo mein Sohn auf mich wartet.

Ich vergaß: Das Original-Rezept findet ihr hier.

Ein paar Kleinigkeiten habe ich geändert just um meinen Sohn etwas essen zu lassen ;-)

Eine kuschelige und schmackhafte Suppe. Perfekt für dieses fast langweilige Wetter, etwas kühl vielleicht.

Für alle die, die Kürbis lieben  


Zutaten

100 g rote Linsen
350 g Kürbispüree (Kürbis im Ofen gegart)
100 g Basmatireis
eine halbe rote Zwiebel, fein gehackt
1 TL Curry
2 cm frischer Ingwer, fein gerieben
etwas Olivenöl
etwas Meersalz
1,5 l Gemüsefond

Die Zwiebel in einem schweren Topf mit etwas Öl, Curry und Ingwer anschwitzen. Sobald die Zwiebel glasig ist, die Linsen hinzugeben und unterrühren damit sie etwas Geschmack annehmen. Fond dazugießen. Aufkochen und 10 Minuten köcheln lassen, dann den Reis dazu geben und diesen nach Packungsanweisung garen (bei mir in etwa 10 Minuten). Kürbispüree unterrühren, salzen, aufkochen und heiß mit ein wenig Olivenöl servieren.

Monday, November 16, 2015

Vellutata di zucca Vol. 2

Vi ho parlato già alcune volte dell'orto di mio padre. 

Un luogo coloratissimo durante quasi tutto l'anno dove si trovano vari ortaggi, legumi e frutta. Se mio padre un giorno dovesse decidere di non curare più l'orto che gli porta tanta soddisfazione io certamente mi troverei in difficoltà visto che i prodotti che si possono comprare nei supermercati sicuramente non sono così buoni e neanche così sani! 

Ma non solo perderò prodotti di altissima qualità... 

I miei cuccioli dove si potranno sbizzarrire con i secchielli, le pale, i rastrelli e divertirsi ad innaffiare le piante oppure cogliere le pesche ancora acerbe che il nonno prova a far crescere anche quì?

Cosa mi resta?
Creare un orto tutto mio???

Meglio non pensarci e sperare che il nonno continua :-)

Comunque quest'anno l'orto con la cura di mio padre ci ha regalato delle bellissime zucche hokkaido e nei prossimi giorni vi mostrerò cosa ne ho fatto :-P


Ingredienti
per 3-4 persone

500 g di zucca tagliata a cubetti (io: Hokkaido)
1 porro, tagliato a rondelle
2 cucchiai di olio d'oliva
1 spicchio d'aglio tritato finemente
sale marino q.b.
pepe nero q.b.
noce moscata q.b.
zenzero fresco, grattugiato
peperoncino rosso q.b.
750 ml di brodo vegetale
200 ml di panna
200 g di gamberetti

In una pentola dal fondo spesso riscaldare l'olio, far rosolare a fuoco dolce porro, aglio e zucca. Unire il brodo, aggiungere tutte le spezie e far cuocere una trentina di minuti. Togliere la pentola dal fuoco, unire la panna e frullare la vostra vellutata con un mixer ad immersione. Portare nuovamente a bollore, unire i gamberetti e servire con panna montata.



Ich habe euch schon einige Male vom Gemüsegarten meines Vaters erzählt.

Ein fast das ganze Jahr über farbenfroher Ort, wo man verschiedene Gemüsesorten, Hülsenfrüchte und Obst finden kann. Wenn mein Vater eines Tages sich dazu entschließen sollte diesen nicht mehr zu bewirtschaften obwohl er so viel Freude daran hat, hätte ich sicherlich große Schwierigkeiten, denn die Produkte, die man im Supermarkt kaufen kann, sind bestimmt nicht so lecker und auch nicht so gesund!

Ich werde allerdings nicht nur qualitativ hochwertige Produkte verlieren...

Wo werden sich meine Söhne mit ihren Eimern, Schaufeln und Harken austoben und sich daran erfreuen können, die Pflanzen zu gießen oder die noch unreifen Pfirsiche zu pflücken, die ihr Opa versucht auch hier gedeihen zu lassen?

Was bleibt mir übrig?
Einen eigenen Gemüsegarten bewirtschaften???

Lieber nicht daran denken und hoffen, dass der Opa weiter macht :-)

Dieses Jahr jedenfalls hat der Gemüsegarten durch die Pflege meines Vaters uns tolle Hokkaido Kürbisse geschenkt und in den nächsten Tagen werde ich euch zeigen was ich daraus gemacht habe :-P

Zutaten
für 3-4 Personen

500 g Kürbiswürfel (ich: Hokkaido)
1 Stange Lauch, in Ringe geschnitten
2 EL Olivenöl
1 Knoblauchzehe, fein gehackt
etwas Meersalz
etwas schwarzer Pfeffer
etwas Muskat
etwas Ingwer, frisch gerieben
etwas Chili
750 ml Gemüsefond
200 ml Sahne
200 g Krabben

Öl erhitzen, Lauch darin glasig anschwitzen, Knoblauch und Kürbiswürfen dazu geben und kurz andünsten. Fond aufgießen, würzen und zugedeckt etwa 30 Minuten köcheln lassen. Vom Herd ziehen, Sahne zugeben und alles fein pürieren. Suppe nochmals erhitzen und abschmecken, Krabben einlegen. Mit geschlagener Sahne servieren.

Insalata di radicchio rosso

Con un bel caffè al mattino 
stai meglio nel tuo cammino ;-)

Vi offro volentieri un caffè ma per il pranzo o la cena vi consiglio come contorno un'insalata come questa. Infatti dopo tanti dolci che ci siamo pappati questo week-end è tempo di mangiare qualche cosa di più sano. Allora diamo il via all'insalata :-)

Vi auguro una serena e felice nuova settimana!


Ingredienti
per 2 persone

1 radicchio rosso
1 manciata di cranberries
il succo di mezzo limone
1 cucchiaino di miele
150 g di formaggio di capra cremoso
alcune foglie di basilico
alcune noci tritate grossolanamente
pepe colorato q.b.
olio d'oliva q.b.
sale marino q.b.

Mettere a mollo i cranberries nel succo di limone. Adagiare il radicchio e il basilico su 1 piatto da portata e distribuirvi sopra il formaggio a tocchetti, le noci e i cranberries raccogliendo però il succo di limone. Unire al succo di limone il miele, il sale e l'olio, montare leggermente con una forchetta. Condire e servire l'insalata con la salsa preparata e poco pepe colorato macinato al momento.



Ein guter Kaffee am Morgen
vertreibt Kummer und Sorgen ;-)

Ich biete euch gern ein Kaffee an, aber für euer Mittag- oder Abendessen empfehle ich euch diesen Salat als Beilage an. In der Tat haben wir zu viele Süßigkeiten dieses Wochenende gefuttert, also ist es an der Zeit etwas gesünderes zu essen. Wie diesen Salat :-)

Ich wünsche euch eine ruhige und glückliche Woche!

Zutaten
für 2 Personen

1 Radicchio
1 handvoll Cranberries
eine halbe Zitrone, frisch gepresst
1 TL Honig
150 g cremiger Ziegenfrischkäse
ein paar Basilikumblätter, in feine Streifen geschnitten
ein paar Walnüsse, grob gehackt
etwas bunter pfeffer
etwas Olivenöl
etwas Meersalz

Cranberries in Zitronensaft einweichen. Radicchio und Basilikum auf 1 Servierteller geben, Cranberries darüber verteilen, den Saft dabei auffangen und mit Honig, Öl und Salz glatt rühren. Aus dem Käse Nocken abstecken, zum Salat geben. Honigmarinade darüber gießen, mit Nüssen und buntem Pfeffer bestreuen, servieren.

Sunday, November 15, 2015

Girasole alla nutella

Vorrei svegliarmi e sentirmi dire che ogni guerra è finita.
Vorrei poter trasformare il mondo in un paradiso di pace.
Vorrei un mondo libero dalle ingiustizie.
Vorrei poter dire alle persone che le vere armi sono i nostri sorrisi, i nostri occhi, ma soprattutto la pace nel nostro cuore.

- M.P. -

Liberté! Égalité! Fraternité!
Mon coeur reste avec toi!


Ingredienti

2 dischi di pasta sfoglia da 26 cm
200 g di nutella
latte q.b.
zucchero a velo q.b.

Preriscaldare il forno ventilato a 180°.

Mettere un primo disco su una teglia precedentemente foderata con carta da forno.Spalmare la nutella, lasciando mezzo centimetro liberno tutto intorno al bordo. Chiudere con il secondo disco. Mettere un bicchiere al centro e premere leggermente. Incidere l'impasto in 4 quarti uguali senza arrivare al centro. Dividere ogni quarto in 3 raggi. Ruotare ogni raggio 3 volte. Spennellare la superficie con un pò di latte e cospargere dello zuccherlo a velo. Via in forno per una trentina di minuti o fino a quando sarà bello dorato. Far intiepidire, rimuovere la carta, trasferire su un vassoio e gustare.



Ich möchte aufwachen und gesagt bekommen, dass alle Kriege vorbei sind.
Ich möchte die Welt in ein Ort des Friedens verwandeln.
Ich möchte eine Welt frei von Ungerechtigkeiten.
Ich möchte den Menschen sagen, dass unsere wirklichen Waffen unser Lachen, unsere Augen, aber vor allem der Frieden in unsere Herzen sind.

- M.P. -

Liberté! Égalité! Fraternité!
Mon coeur reste avec toi!


Zutaten

2 runde Blätterteigplatten von 26 cm
200 g Nutella
etwas Milch
etwas Puderzucker

Den Ofen auf 180° Umluft vorheizen.

Die erste Blätterteigplatte auf ein mit Backpapier belegtes Blech setzen. Mit Nutella bestreichen, dabei rundherum einen Rand von etwa einem halben cm lassen. Die zweite Blätterteigplatte drauf setzen. Ein Glas in die Mitte stellen und leicht andrücken. Nun mit einem scharfen Messer den Teig vierteln und jedes Viertel in 3 weitere Stücke teilen. Oberfläche mit Milch bestreichen und mit etwas Puderzucker bestäuben. Ab in den Ofen für etwa 30 Minuten oder bis die Nutella-Sonnenblume schön goldbraun ist. Etwas abkühlen lassen, Backpapier abziehen, auf eine Kuchenplatte setzen und genießen.

Tuesday, November 10, 2015

Pain au chocolat Vol. 1

La mattina, per me, è il momento più duro della giornata!

Io già mi alzo con difficoltà... Ma tra le mille cose da fare prima di uscire e i minuti che sono contati, non voglio rinunciare alla colazione. Mi rendo conto che non sono la sola, che sono in ottima compagnia!

E per voi che propongo questa delizia!

Una ricetta per iniziare bene la giornata, per rendere più dolce e tranquillo il risveglio mattutino! Una vera coccola e talmente golosa che vi farà sorridere al solo pensiero :-)


Da una ricetta di Leila Lindholm

Ingredienti
per 8 pz.

1 rotolo di pasta sfoglia rettangolare da 250 g (io:270 g)
100 g di nutella
25 g di cioccolato fondente tritato grossolanamente (io: 70% cacao)
75 g di marzapane grattugiato
la scorza grattugiata di 1 arancia
1 uovo sbattuto
mandorle a filetti q.b.
zucchero a velo q.b.

Preriscaldare il forno ventilato a 175°.

Prendere il rotolo di pasta sfoglia e dividerlo in 8 parti uguali. Spalmare un pò di nutella sul lato corto e cospargere di cioccolato tritato, marzapane e scorza d'arancia, arrotolare verso l'interno. Adagiare ogni fagottino su una leccarda precedentemente foderata di carta forno. Via in forno per ca. 20 minuti o fino a quando i vostri pains au chocolat non risultano belli dorati. Sfornare, far raffreddare e servire con una spolverata di zucchero a velo.



Der Morgen ist für mich das Schwierigste am Tag!

Ich stehe nur schwer auf... Aber zwischen den tausend Dingen, die zu erledigen sind bevor ich das Haus verlasse und den gezählten Minuten, möchte ich nicht auf ein gutes Frühstück verzichten. Mir ist bewusst, dass ich damit nicht allein bin, dass ich in bester Gesellschaft damit bin!

Und für genau euch schlage ich diese Leckerei vor!

Ein Rezept um gut in den Tag zu starten, das Erwachen am Morgen süßer und ruhiger zu gestalten! Eine wirkliche Liebkosung und so lecker, dass ihr beim bloßen Gedanken daran schon lächeln werdet :-)


Zutaten
für 8 Stück

1 Rolle Blätterteig von 250 g (ich:270 g)
100 g Nutella
25 g Zartbitterschokolade, grob gehackt (ich: 70% Kakao)
75 g Marzipan, fein geraspelt
Schale einer Orange, fein gerieben
1 Ei, verquirlt
etwas Mandelblättchen
etwas Puderzucker

Den Backofen auf 175° Umluft vorheizen.

Blätterteig längs halbieren und jede Hälfte in 4 Stücke teilen. Auf jedes schmale Ende etwas Nutella verstreichen. Schokoladenstücke, Marzipan und Orangenabrieb darauf verteilen, aufrollen und mit der Nahtseite nach unten auf ein mit Backpapier belegtes Blech legen. Mit Ei bestreichen und mit Mandelblättchen bestreuen. Ab in den Ofen für ca. 20 Minuten oder bis die Pain au chocolat goldbraun und schön aufgegangen sind. Abkühlen lassen und mit Puderzucker bestäubt servieren.