Sunday, April 27, 2014

Cherry Stracciatella Cake

♥ ♥ 

Il completo di papà è pronto...
Il vestito di mamma anche...
Le bomboniere, scatoline di un bel celeste con tanto di ciondolo e confetti alle mandorle sono lì sul tavolino...
I dolcetti monoporzione con il tuo nome anche...
Una quarantina di invitati che ti aspettano in chiesa...

Oggi è un giorno importante!
Oggi è il giorno del tuo battesimo, mon coeur 

Oggi hai preso una nuova strada che ti porterà verso la luce e verso l'amore. Avrai purezza nel cuore e luce nello spirito.

Oggi ti auguro insieme a papà di avere sempre la gioia nel cuore che già esprimi con i tuoi grandi sorrisi! Ti auguriamo che la stessa intensità d'amore di questo giorno ti accompagni nella lunga strada della vita!

Mon coeur, le tue ali sono già spuntate, il tuo volo sta per cominciare e quelle stelle che brillano in cielo illuminano per sempre la tua vita.

♥ ♥ 


Ingredienti
per uno stampo lungo a cerniera da 30 cm

Per la base:
75 g di burro fuso
150 g di savoiardi
5o g di farina di mandorle, non pelate

Per il ripieno:
8 fogli di gelatina
150 ml di panna
100 g di cioccolato fondente tritato grossolanamente (io: 50% cacao)
360 g di ciliegie sciroppate
500 g di mascarpone
100 g di zucchero
200 g di jogurt bianco

Per il topping:
150 ml di panna
150 g di cioccolato fondente (io: 50% cacao)
25 g di grasso di cocco

Per la base: Foderare uno stampo a cerniera (ca. 11,5 x 31 cm; ca. 2,3 l) con pellicola da cucina. Macinare finemente i savoiardi e mescolare con il burro e le mandorle. Pressare sul fondo dello stampo e via in frigo per una trentina di minuti.

Per il ripieno: Ammollire la gelatina in acqua fredda. Mescolare mascarpone, zucchero e jogurt. Strizzare la gelatina e scioglierla a fuoco basso. Unire un pò della crema al mascarpone, poi tutto il resto. Montare la panna ed unirla al mascarpone. Quindi unire il cioccolato e le ciliegie. Versare il composto sulla base, livellare e via in frigo per ca. 4 ore.

Per il topping: Portare a bollore la panna, unire il grasso di cocco e spegnere il fuoco. Far riposare 1-2 minuti. Quindi unire il cioccolato e farlo sciogliere. Far riposare 20-25 minuti. Quindi togliere la tortiera dal frigo e versare il composto al cioccolato sul ripieno. Livellare e via in frigo per una trentina di minuti. Decorare con qualche ciliegia e via in frigo per altre 2 ore prima di servire.

Nota
  • In estate preferisco ciliegie fresche.



♥ ♥ 

Der Anzug von Papa liegt bereit...
Das Kleid von Mama auch...
Die Taufgeschenke, kleine hellblaue Schachteln mit einem Anhänger und gefüllt mit Mandeln stehen auf dem Tisch...
Die kleinen Desserts mit deinem Namen auch...
Die 40 Gäste warten in der Kirche auf dich...

Heute ist ein wichtiger Tag!
Heute ist der Tag deiner Taufe, mon coeur 

Heute hast du einen neuen Weg eingeschlagen und dieser wird dich dem Licht und der Liebe näher bringen. Du wirst ein reines Herz haben und deine Seele wird hell erleuchten.

Heute wünschen wir dir die Freude im Herzen, die du bereits mit deinen großen Lächeln ausdrückst! Wir wünschen dir die gleiche große Liebe des heutigen Tages, dich auf dem langen Weg deines Lebens  zu begleiten!

Mon coeur, deine Flügel sind bereits ausgebreitet, dein Abenteuer beginnt und die Sterne, die im Himmel leuchten, werden für immer dein Leben hell erstrahlen lassen.

♥ ♥ 


Zutaten
für eine längliche Form von 30 cm

Für den Boden:
75 g Butter
150 g Löffelbiskuits
50 g gemahlene Mandeln (mit Haut)

Für die Füllung:
8 Blatt Gelatine
150 g Schlagsahne
100 g Zartbitterschokolade (ich: 50% Kakao)
360 g Sauerkirschen, abgetropft
500 g Mascarpone
100 g Zucker
200 g Vollmilchjoghurt

Für das Topping:
150 g Schlagsahne
150 g Zartbitterschokolade (ich: 50% Kakao)
25 g Kokosfett (z.B. Palmin)

Für den Boden: Eine Kastenform (ca. 11,5 x 31 cm; ca. 2,3 l Inhalt) mit Wasser ausspülen und mit Frischhaltefolie auslegen. Löffelbiscuits fein zerbrösen und mit Butter und Mandeln mischen. Auf dem Boden der Kastenform verteilen und zum Boden andrücken. Ab in den Kühlschrank für ca. 30 Minuten.

Für die Füllung: Gelatine in kaltem Wasser einweichen. Schokolade fein hacken. Mascarpone, Zucker und Joghurt glatt rühren. Gelatine ausdrücken und bei schwacher Hitze auflösen. Etwas Mascarponecreme mit der Gelatine verrühren. Gelatinemischung in die übrige Creme rühren. Sahne steif schlagen, mit gehackter Schokolade und Kirschen unter die Mascarponecreme heben. Creme auf den Boden in die Form geben, glatt streichen und zugedeckt ca. 4 Stunden kalt stellen.

Für das Topping: Schokolade grob hacken. Sahne und Kokosfett aufkochen, vom Herd nehmen und 1-2 Minuten abkühlen lassen. Schokolade zufügen und darin schmelzen. Glasur 20-25 Minuten abkühlen lassen, dann auf die Creme geben, glatt streichen und ca. 30 Minuten kalt stellen. Evtl. mit frischen Kirschen verzieren. Min. 2 Stunden kalt stellen.

Note
  • Im Sommer bevorzuge ich frische Kirschen.

Friday, April 25, 2014

Traditional Pancakes

Che giornata di pioggia! 

Ma almeno siamo stati in compagnia di persone a noi davvero care :-) e ne stanno per arrivare altre dalla Germania per un'evento importante questo week-end. 

Cosa? Seguitemi domenica sul blog :-)

Sono ancora in Grecia e quindi vi propongo una ricetta dal mio archivio che davvero mi ha conquistata! Lo ammetto: Vado matta per i pancakes americani! E nel corso della mia giovane (!) vita ho provato varie ricette. Alcune con successo altre meno. Ma quando poi mi è arrivato a casa il libro della California Bakery ed ho visto questa ricetta, subito mi sentivo che sarebbe stata favolosa!

Ed infatti lo sono!!! Sono così come me li sogno da sempre! Provateli!!! La pensate come me che sono la colazione perfetta per queste giornate di pioggia e non? :-)



Ricetta tratta da "California Bakery"

Ingredienti

Per l'impasto:
230 g di farina bianca 00
50 g di zucchero semolato bianco
7,5 g di bicarbonato di sodio
2 g di sale fino

Gli ingredienti umidi:
210 g di yogurt bianco intero
50 g di burro fuso
3 uova fresche
1/3 dei semi di 1 baccelo di vaniglia

Per la panna acida:
460 ml di panna fresca
25 ml di aceto bianco

Per cuocere in padella:
15 g di burro

Per la panna acida: Mettere in un bicchiere la panna e l'aceto, mescolare con un cucchiaio e lasciare riposare per 15-20 minuti in modo che il composto si addensi.

Per l'impasto: Mescolare in una ciotola gli ingredienti secchi. In una seconda ciotola, amalgamare con cura gli ingredienti umidi. Incorporare a questo composto la panna acida, mescolando delicatamente con un cucchiaio finchè il tutto è omogeneo, poi aggiungere a pioggia gli ingredienti secchi, continuando a mescolare con un cucchiaio o, se preferite, con una frusta a mano.

Ungere con il burro una padella grande antiaderente e metterla su fiamma bassa. Con il porzionatore per gelato, versare una piccola quantità di impasto nella padella e ripetere l'operazione per altre tre volte in modo da cuocere 4 pancakes contemporaneamente.

Schiacciarli leggermente con una paletta, in silicone o di materiale antiaderenete, facendoli dorare in modo uniforme da un lato, quindi girarli con cura e terminare allo stesso modo la cottura.

Ottimi serviti caldi accompagnati da sciroppo d'acero, crema di cioccolato o marmellata.



Was für ein verregneter Tag! 

Aber zumindest haben wir diesen mit lieben Menschen verbracht :-) und es kommen bald noch mehr aus Deutschland an um ein wichtiges Ereignis am Wochenende zu feiern.

Was? Folgt mir auf meinem Blog am Sonntag :-)

Ich bin noch immer in Griechenland und deshalb schlage ich euch ein Rezept aus meinem Archiv vor, welches mich wirklich erobert hat. Ich gebe zu: Ich steh auf amerikanische Pancakes! Und im Laufe meines jungen (!) Lebens habe ich bereits einige Rezepte ausprobiert. Manche mit Erfolg, manche weniger. Als ich dann aber das Buch von der California Bakery nach Hause geliefert bekam, und ich dieses Rezept sah, spürte ich, dass diese fabulös sein würden!

Und in der Tat sind sie es!!! Sie sind so wie ich sie mir seit jeher erträume! Versucht sie!!! Und findet ihr nicht auch, dass sie das perfekte Frühstück für verregnete (und auch sonnige) Tage sind? :-)

Zutaten

Für den Teig:
230 g Mehl Type 00
50 g Zucker
7,5 g Natron
2 g Salz

Die feuchten Zutaten:
210 g Vollmilchjoghurt
50 g Butter, geschmolzen
3 frische Eier
1/3 einer Vanilleschote

Für die saure Sahne:
460 ml frische Sahne
25 ml Weißweinessig

Zum ausbacken in der Pfanne:
15 g Butter

Für die saure Sahne: Sahne und Essig in einer Schüssel verrühren und ca. 15-20 Minuten ruhen lassen. In dieser Zeit wird die Masse dicker.

Für den Teig: Alle trockenen Zutaten in einer Schüssel vermischen. Dann die feuchten Zutaten verrühren, die saure Sahne unterrühren bis eine glatte Masse entsteht. Dann nach und nach die trockenen Zutaten unterrühren.

Eine antihaft-beschichtete Pfanne erhitzen, die Butter darin schmelzen und bei schwacher Hitze und mit Hilfe eines Eisportionierers den Teig in die Pfanne geben. Es müßten in etwa 4 Pancakes gleichzeitig ausgebacken werden können je nach Pfanne.

Jede Seite vorsichtig ausbacken, dabei nur einmal wenden (Vorsicht: Die Pancakes sind sehr zart!).

Sie schmecken warm am besten mit ein wenig Ahornsirup, Schokoladencreme oder Marmelade.

Tuesday, April 22, 2014

Sorbetto magico

Giornate calde in arrivo :-)

E con loro la voglia di gelati e sorbetti...
Non avete la gelatiera e non avete voglia di fare grandi esperimenti? 

Non fa niente!

Ho trovato questa ricetta davvero furba e super-speedy da lei.
E come sempre è una garanzia!


Ingredienti

1 barattolo di frutta sciroppata a piacere

Per la preparazione andate a vedere quì:
http://arabafeliceincucina.blogspot.de/2011/05/sorbetto-magico.html



Warme Tage im Anmarsch :-)

Und mit ihnen die Lust auf Eis & Co.
Ihr habt keine Eismaschine und auch sonst keine Lust auf große Experimente? 

Das macht nichts!

Dieses Rezept habe ich bei ihr gefunden
Und wie immer hat sie mich nicht enttäuscht!

Zutaten

1 Dose gezuckerte Frucht nach Wahl 
(auf dem Foto Birne, aber gern auch Ananas etc.)

Früchte mit Saft in die Küchenmaschine geben, Messer einsetzen und pürieren. In eine flache Box geben und ab in die Kühltruhe für eine Nacht. Am nächsten Tag das Eis mit einem Messer in Stücke brechen und wieder in die Küchenmaschine mit dem Messereinsatz geben. Mixen bis das Eis cremig wird (zwischendurch immer mal wieder das Eis von den Wänden der Maschine kratzen) und sofort servieren.

Notes
  • Sollte etwas übrig bleiben, ab in die Kühltruhe. Allerdings muss der Vorgang mit der Küchenmaschine wiederholt werden damit das Eis dann wieder schön cremig ist.
  • Das Eis cremig rühren kurz bevor es serviert werden soll. Auf keinen Fall wieder in die Truhe, dann entsteht wieder eine Eisschicht.

Monday, April 21, 2014

Beetroot Chocolate Cake

Pasqua ormai è volata via. 

Spero che abbiate trascorso giorni felici e tranquilli con i vostri cari, con buon cibo e tantissimi dolci ;-)

Per quanto riguarda noi... Abbiamo trascorso la Pasqua in famiglia. Siamo in Grecia e quì la Pasqua si festeggia alla grande. Nella notte di Pasqua vengono suonate le campane. Ci si reca in chiesa che è tenuta al buio e si accendono le candele decorate che ognuno si è portato da casa. Poi la notte stessa ci si siede insieme a tavola per mangiare la "Soupa Mayeritsa" che a me però non piace perchè fatta con le interiori dell'agnello. Visto che non la mangia neanche mio marito, mia suocera prepara anche la "Soupa Avgolémono" (ed io ne vado matta!)... L'indomani poi barbecue, musica e tanta allegria. 

E visto che i giorni di rigoroso digiuno ormai sono passati, vi offro un cake soffice e cioccolatoso non per smaltire le uova al cioccolato ma per provare un'ingrediente per molti di noi forse insolito nei dolci. 

A me è piaciuto davvero molto. 
Se lo provate, fatemi sapere :-P


Ricetta tratta da "Lecker Bakery" Special 2013 - N° 1

Ingredienti
per uno stampo da plum cake lungo da 30 cm

275 g di farina
375 g di barbabietole rosse bollite
300 ml di olio di semi
5 uova
3 cucchiaini rasi di lievito per dolci
100 g di cacao amaro
375 g di zucchero
1 bustina di zucchero vanigliato
un pizzico di sale

Imburrare ed infarinare lo stampo.
Preriscaldare il forno ventilato a 150°.

Tagliare a cubetti grossolani la barbabietola e metterla in una ciotola capiente. Aggiungere l'olio e frullare con un mixer ad immersione. Unire le uova uno alla volta. Mischiare farina, lievito, cacao amaro, zucchero e zucchero vanigliato, aggiungere al composto di barbabietole e battere con una frusta elettrica a bassa velocità fino a quando risulterà ben amalgamato. Versare nello stampo e via in forno per ca. 1 ora e 15 minuti. Se necessario coprire dopo un'ora con della carta d'alluminio.

Sfornare e far raffreddare nello stampo una trentina di minuti. Quindi capovolgere su una grattella, farla raffreddare completamente e servire con una spolverata di cacao.

Nota
  • Si può congelare!
  • Ottimo con un ciuffo di panna oppure una salsa alla vaniglia.



Ostern ist nun vorbei.

Ich hoffe ihr hattet eine schöne und ruhige Zeit mit euren Lieben, gutem Essen und viel Süßigkeiten ;-)

Was uns angeht... So haben wir die Feiertage im Kreis der Familie verbracht. Wir sind in Griechenland und hier wird Ostern groß gefeiert. In der Osternacht läuten die Kirchenglocken. Man geht in die Kirche, die komplett dunkel gehalten wird, und man zündet die mitgebrachten und geschmückten Kerzen an. Gleich danach setzt man sich gemeinsam an den Esstisch und isst gemeinsam die "Soupa Mayeritsa", die ich aber überhaupt nicht mag, weil sie aus Lamm-Innereien gekocht wird. Und weil mein Mann sie auch nicht isst, bereitet meine Schwiegermutter noch die "Soupa Avgolémono" zu (und ich bin verrückt danach!)... Am nächsten Tag dann Barbecue, Musik und viel gute Laune.

Und weil nun die Tage des strengen Fastens für viele nun der Vergangenheit angehören, biete ich euch einen fluffigen und schokoladigen Kuchen an. Nicht um all die Schokoladeneier zu verbrauchen, aber um eine Zutat zu versuchen, die für viele von uns in Kuchen vielleicht eher ungewöhnlich klingen mag.

Ich mochte diesen Kuchen wirklich sehr.
Wenn ihr ihn versucht, lasst es mich wissen :-P

Zutaten
für eine Kastenform von 30 cm

275 g Mehl
375 g vorgegarte Rote Beete
300 ml neutrales Öl
5 Eier
3 gestrichene TL Backpulver
100 g dunklen Kakao
375 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
eine Prise Salz

Form fetten und mit Mehl ausstäuben.
Ofen auf 150° Umluft vorheizen.

Rote Beete klein schneiden und mit dem Öl in einer Schüssel mit dem Stabmixer pürieren. Eier einzeln mit den Schneebesen des Rührgeräts unterrühren. Mehl, Backpulver, Kakao, Zucker und Vanillezucker und Salz mischen, dem Rote-Beete-Püree zufügen. Alles kurz zu einem glatten Teig verrühren. In der Form glatt streichen und ab in den Ofen für ca. 1 1/4 Stunde (Kuchen soll innen noch leicht feucht sein). Nach ca. 1 Stunde evtl. mit Alufolie zudecken.

Kuchen aus dem Ofen nehmen. In der Form 20-30 Minuten abkühlen lassen. Dann vorsichtig aus der Form stürzen, auskühlen lassen und mit Kakao bestäuben.

Note
  • Lässt sich prima einfrieren!
  • Sehr gut mit einem Sahnetuff oder Vanillesoße!

Thursday, April 17, 2014

Chocolate Fudge

Ogni regalo nasconde un pensiero, sceglierlo con cura è fondementale. C'è chi ama fare doni, pensare a cosa poter regalare, come impacchettare ecc. E c'è chi, invece, quando si tratta di fare regali va nel panico!

E voi? Andate nel panico perchè Pasqua è alle porte e non avete ancora un'idea?
Vi aiuto io ;-)

Basterà pochissimo a realizzare questi golosissimi fudge.

Pochi ingredienti, pochissimo tempo ma una bontà incredibile! Perfetto se siete all'ultimo minuto!

Allora? A cosa aspettate???


Ingredienti
per ca. 50 pz.

200 g di cioccolato fondente (io: 50%)
100 g di cioccolato al latte
397 ml di latte condensato zuccherato

Versare il latte condensato in un pentolino, aggiungere il cioccolato a pezzettini e riscaldare lentamente senza mai smettere di mescolare. Il cioccolato si scioglierà formando un composto denso. Versare il composto caldo in uno stampo da 15 cm x 20 cm precedentemente foderato di pellicola da cucina e via in frigo per una notte. Tagliare a cubetti e servire freddi di frigo.



Jedes Geschenk verbirgt einen Gedanken. Dieses mit Bedacht auszuwählen ist also wichtig. Manche Menschen verschenken gern, machen sich Gedanken darüber was sie verschenken könnten, wie sie es verpacken möchten usw. Machen aber, verfallen in totale Panik sobald es darum geht etwas verschenken zu müssen!

Und ihr? Schiebt ihr schon Panik weil Ostern vor der Tür steht und ihr noch keine Idee habt? Ich helfe euch ;-)

Ihr braucht nur wenig um diese köstlichen Fudges herzustellen.

Wenig Zutaten, wenig Zeit aber voller Geschmack! Perfekt wenn ihr auf den letzten Drücker seid!

Also? Worauf wartet ihr???

Zutaten
für ca. 50 Stück

200 g Zartbitterschokolade (ich: 50% Kakao)
100 g Vollmilchschokolade
397 ml gezuckerte Kondensmilch

Die Kondensmilch in einen Topf geben, in Stücke gebrochene Schokolade drunterheben, Herd einschalten und bei schwacher Hitze rühren, bis die Schokolade geschmolzen ist. Dabei wird die Masse etwas andicken. Masse in eine mit Frischhaltefolie ausgelegte 15 cm x 20 cm Form geben, glatt streichen und für eine Nacht ab in den Kühlschrank. In Stücke schneiden und kalt servieren.

Wednesday, April 16, 2014

Tarte au gorgonzola

La Pasquetta è alle porte. 

Un giorno di festa e che la maggior parte di noi trascorre con parenti e amici. Una tradizionale gita o scampagnata, un pic-nic sull'erba il mio preferito :-)

Voi come vi siete organizzati? Inaugurate forse la bella stagione con un barbecue? O avete scelto piuttosto piatti freddi per il pic-nic? Sono molte le cose da non far mancare durante la Pasquetta, vero? 

Quì giusto una piccola idea.
Una classica tarte al gorgonzola da servida tiepida o fredda.


Ingredienti

per la base:
150 g di farina
sale marino q.b.
100 g di burro freddo
1 uovo

per il ripieno:
150 g di gorgonzola
3 uova
3 cucchiai di crème fraîche
pepe bianco q.b.

In una ciotola setacciare la farina. Unire il sale, il burro a pezzetti e l'uovo. Lavorare velocemente, formare una palla, avvolgere in pellicola da cucina e via in frigo per una mezz'ora.

Preriscaldare il forno ventilato a 200°.

Stendere la pasta e srotolarla in uno stampo per tarte precedentemente imburrata alzando un bordo di ca. 2 cm. Bucherellare il fondo e mettere un attimo da parte.

Per il ripieno frullare con un frullatore ad immersione il gorgonzola fino a renderlo cremoso. Unire uova e crème fraîche, aggiustare di pepe. Versare il ripieno sulla base e via in forno per ca. 30 minuti.



Ostermontag naht.

In Italien der Tag an dem fast alle etwas unternehmen. Eine Tradition, die auch in Deutschland immer mehr Anklang findet.

Ein Feiertag, den viele von uns mit Freunde und Familie verbringen. Ein traditioneller Ausflug oder eine Landpartie, ein Pic-Nic im Grünen ist mein Favorit :-)

Wie habt ihr euch organisiert? Eröffnet ihr die schöne Jahreszeit mit einem Barbecue? Oder habt ihr eher kalte Speisen für euer Pic-Nic ausgewählt? Viele die Dinge, die während einer solchen Veranstaltung nicht fehlen dürfen, oder?

Hier eine kleine Idee.
Eine klassische Gorgonzola Tarte, die ihr lauwarm oder kalt servieren könnt.


Zutaten

für den Teig:
150 g Mehl
etwas Meersalz
100 g kalte Butter
1 Ei

für die Füllung:
150 g Gorgonzola
3 Eier
3 EL Crème Fraîche
etwas weißer Pfeffer

Mehl in eine Schüssel sieben. Salz unterrühren, Butter in Flocken drunterkneten, das Ei unterarbeiten und Teig zu einer Kugel formen. Ab in den Kühlschrank für eine halbe Stunde.

Ofen auf 200° Umluft vorheizen.

Teig ausrollen und in Tarte-Form geben, dabei einen Rand von ca. 2 cm hochziehen. Mit der Gabel mehrfach einstechen.

Für den Belag den Gorgonzola mit dem Mixstab cremig pürieren, Eier und Crème Fraîche unterrühren und mit Pfeffer würzen. Creme auf den Teig verteilen und ab in den Ofen für ca. 30 Minuten.